LITERATURA / ZALOŽNIŠTVO

 

ZALOŽNIŠTVO SEZONA 2018/19

 

REVIJA MENTOR

Ljubljana, oktober in december 2018, februar in maj 2019

Izid štirih številk ugledne literarno-mentorske revije za mlade avtorje, prevajalce, kritike, esejiste in sopotnike, ki izhaja že več kot štiri desetletja. Majska številka letnika je ponavadi tematska.


ZBIRKA PRVENKA

Katarina Gomboc: NEGOTOVOSTI NAVKLJUB (zmagovalka Urške 2017)

Ljubljana, oktober 2018

Katarina Gomboc, rojena jeseni 1993, živi in ustvarja v Ljubljani. Jezik poezije je eden izmed jezikov, ki jih govori, je njen način izražanja tistega, česar ji ne uspe izreči skozi vsakdanji govor. Ob predanosti književnosti je tudi jezikoslovka; rusistka in slovenistka. Jezik je tista manifestacij misli, katerega meje najraje odkriva.

Zbirka s posebno rahločutnostjo in pozornostjo razpira pomembne nadrobnosti na poti v gotovost: srčnost, človečnost, sočutje, notranje zrenje in nezadržno zorenje,  odhajanje v neznane oddaljene pokrajine in vračanje k ljubim osebam. Njene pesmi nimajo stalne oblike, prosti verz se prilega vsebini, ki je zdaj detajlno usmerjena (kratki, vsebinsko polni verzi), zdaj panoramsko razširjena (dolgi, prozni verzi); morda tudi zato, ker pogosto zajema osebno (intimno) preizpraševanje širšega (družbenega) konteksta. Zbirka Negotovosti navkljub prinaša bivanjsko, razmišljujočo, globoko iskreno in družbeno kritično poezijo, s katero tvorka (ne brez dvomov in strahu) išče lastno identiteto in najde svoj izraz ter na svoj (navdihujoč) način obračunava z vrojenim in privzgojenim.

 

Zbirka MENTORJEVA PREVAJALNICA

Nora Wagener: E.Galaksije

Ljubljana, oktober 2018

Nora Wagener, rojena leta 1989 v Luksemburgu, je avtorica romana, kratkih zgodb in knjige za otroke. Večino svojih del piše in objavlja v nemščini. Po končani srednji šoli se je odločila za študij kreativnega pisanja in kulturnega novinarstva v Hildesheimu, leta 2011 pa je že izdala prvi roman Menschenliebe und Vogel, schrei. Je dobitnica mnogih nagrad, med najnovejšimi sta prix servais in jurypreis »coup de coeur« za zadnjo zbirko kratkih zgodb Larven (2016). Sodeluje tudi pri različnih gledaliških projektih, svoje pisateljske stvaritve pa objavlja v avstrijskih in nemških revijah. Kot predstavnico mlajše generacije luksemburške književnosti lahko njeno ime zasledimo tudi v nekaterih antologijah sodobne proze. Njen materin jezik, v katerem piše le otroško literaturo, govori le med 300.000 in 350.000 ljudi na svetu. Mentorica prevajalnice dr. Tina Štrancar, z vsemi devetimi prevajalkami, je razumela prevod kratkih zgodb za posebno poslanstvo, saj gre za prvi prevod luksemburške literatke / luksemburškega literata v času naše državnosti.

 

Diego Ojeda: Moja punca revolucionarka

Ljubljana, oktober 2018

Španski pesnik in kantavtor Diego Ojeda se je rodil leta 1985 na Kanarskih otokih. Od leta 2006, ko je imel svoj prvi koncert, je izdal sedem plošč, med katerimi je zelo priljubljena Amerizaje (2015), in objavil štiri pesniške zbirke, najbolj znana med njimi pa je prav Moja punca revolucionarka (Mi chica revolucionaria, 2014). Diego Ojeda ima kot kantavtor koncerte po Španiji, Latinski Ameriki in ZDA. Sodeluje s številnimi znanimi španskimi glasbeniki in pesniki. Ob ustanovitvi svoje založbe, je sledil jasnemu cilju: poezijo približati, skorajda potisniti, v roke mladim. In ta »revolucija poezije« je odlično uspela. Zbirko, ki jo je za slovenskega bralca prevajalo pod mentorstvom Marjete Drobnič kar osem prevajalk, so prodajali na neobičajnih mestih, med drugim tudi v ogromnih trgovskih centrih. Naklada večkrat dotiskanega izvirnika v Španiji je za naš literarni prostor nepredstavljiva.

 

ZBIRKA ZBORNIKI

V zavetju besede

Ljubljana, november 2018

Elektronski zbornik izbranih literarnih besedil s seniorskih srečanj s komentarji
selektorjev.

 

Revija e-Paralele, št. 20, 21, 22

Ljubljana, avgust 2018

Izbor literature s srečanja Sosed tvojega brega 2018, intervjuji, prevodi, predstavitve delovanja manjšinskih društev v Sloveniji.

 

 

 

 

 

 

 

mentor