PRIDRUŽITE SE NAŠI
   FACEBOOK SKUPINI

        

   OBIŠČITE NAŠ YT-KANAL

        

 

prijava na e-novice

 

Naši zbori

 

Naši zbori

 

Naši zbori

OSREDNJA SLOVENSKA ZBOROVSKA REVIJA NAŠI ZBORI NA SPLETU

 

   SPLETNA STRAN FESTIVALA
   EUROPA CANTAT 2021
   LJUBLJANA

 

 

   KATALOGI

 

GLASBA / REGIJSKA TEKMOVANJA / SOZVOČENJA 2022


SOZVOČENJA 2022
10. REGIJSKI TEMATSKI KONCERTI ODRASLIH PEVSKIH ZASEDB
S SKLEPNIM KONCERTOM V SLOVENSKI FILHARMONIJI

OSREDNJA SLOVENIJA
Trbovlje, Delavski dom Trbovlje
20. novembra 2022, ob 18. uri

Vokalna skupina Diva, Kulturno društvo Bloke
Zborovodkinja: Irena Cundrič Iskra
Povezovalka programa: Urška Šparemblek

ZVENENJA LJUBEZNI
Avtorica sestave sporeda: Irena Cundrič Iskra
Avtorici obrazložitve sporeda: Irena Cundrič Iskra, Julijana Cundrič

Luca Marenzio (1553–1599): AD UNA FRESCA RIVA (neznani avtor)
IMSLP

Johannes Brahms (1833–1897): WENN ICH EIN VÖGLEIN WÄR (nemška ljudska)
Bärenreiter Verlag

Branko Starc (1954): DA SAN TICA (Stana Klanac - Tulić)
BeSTMUSIC - Croatia

Andrej Makor (1987): PREPROSTA LJUBEZEN (Frane Milčinski Ježek)
2. Zakaj greš mimo mojih vrat
Astrum

 

Obrazložitev teme in izbora skladb
ZVENENJA LJUBEZNI
Ljubezen vedno znova buri domišljijo različnim umetnikom. Tako univerzalna je, a hkrati polna še ne odkritih odtenkov. Nas so nagovorile štiri ljubezenske pesmi iz različnih dežel, ki tudi časovno preskakujejo številna stoletja, a vse zvenijo sveže in se dotaknejo srca. Prinašajo blagozvočne harmonije pa tudi zvočne napetosti. S pesmimi bomo hrepeneli, se mladostno zaljubili in se spomnili tudi razočaranj, a glasba nas bo vedno pomirila. Kako pa zveni zrela ljubezen, ki je že davno premagala vse minljivo in se spogleduje s presežnim? Kot v osrednji pesmi našega sporeda Zakaj greš mimo mojih vrat, mogočno in barvito, pa spet umirjeno in nežno. Da se bo lepota pesmi dotaknila tudi poslušalcev, na kratko predstavimo njihove vsebine. Za čisto pravo zvenenje ljubezni dodajamo še žlahtne besede Ferija Lainščka iz njegove pesniške zbirke Ne bodi kot drugi s podnaslovom Pesmi o dvojini.

Vezno besedilo sporeda
Mlada lepotica se kopa in z obale jo hrepeneče opazuje njen ljubimec. V mislih jo imenuje najslajši sonček in razmišlja, da bi še ptice nehale peti in bi se valovi ustavili, če bi razpustila svetle lase. Želi si tudi njenega pogleda, da bi mu vsi zavidali njegovo srečo. Njegovo hrepenenje po ljubezni zveni kot valovanje mirnega morja, lahkotno in mamljivo.
»To arabesko ljubezni, ki nama zdaj sveti, je mojster naslikal pred davnimi leti.
Misterij dvojine, ki nikdar ne mine, prepoln je nemira, strasti in topline.«
(Ad una fresca riva)
Mladi, zaljubljeni par: on razmišlja, da bi rad kot ptica poletel k svoji ljubljeni. A tudi ona je v mislih nenehno z njim, saj ne mine niti ura noči, da ne bi pomislila nanj. Njuno bolečino tolaži le misel, da sta si že neštetokrat podarila srce. Njuna mlada ljubezen zveni razburkano. Zdaj z močjo premaguje ovire, že naslednji trenutek plašno dvomi.
»V globinah ljubezni je skrita uganka, kaj vzame, kaj da ti usoda neznanka …
Res svetle so zvezde, kometi barviti, srce pa edino, ki more ljubiti.
Rojeni pod srcem, si k srcu želimo, tisoč in eno noč hrepenimo.«
(Wenn ich ein Vöglein wär)

Dekle je razočarano. Njena ljubezen se ni uresničila. Želi si kot ptica poleteti in najti ljubega, ki jo je zapustil. A če bi našla njegovo novo gnezdo, se boji, da bi ji od muke počilo drobno srce.
»Ta misel je ptica, ki redko se vrne, že dolgo si bivši in čas je nekdanji,
le ko na pómlad se veter obrne, mi zopet po tebi dišijo kostanji.«
(Da san tica)

Ona sama tava skozi svetlo noč in si tiho prepeva. Spominja se davnih, srečnih dni njune izpolnjene ljubezni, ko sta glasno odmevala strast in veselje. A zdaj ostaja tiha, skrivnostna praznina. Loteva se je obup – le zakaj ga ni? Le kaj ji bodo lunini žarki? A njeno srce se umiri in ljubi naprej. Le še nežna misel odzvanja, ko bi ji vendar še kdaj njegov korak prinesel srečo kot takrat …
»Vabi me reka in modro nebo, veter nemirni mi svojo ponuja roko.
Prosi me angel, ki ve za vse to, dan se prebuja in trave čarobne cveto.
Jaz pa ne morem brez tebe več tja, strah me je tiste samote na klopi za dva …
Pridi vsaj enkrat, poglej me v oči, beri mi z ustnic, prisluhni utripu krvi.
Vzemi dotike vsaj moje nazaj, sanje so večne, z njimi potujemo v raj.«
(Zakaj greš mimo mojih vrat)

 

Študentski pevski zbor sv. Stanislava, Ljubljana
Zborovodkinja: Meta Praček Prašnikar

 

KREACIJE ZVOKOV ČLOVEŠKEGA TELESA
Avtorica sestave sporeda: Meta Praček Prašnikar
Avtorica obrazložitve sporeda: Meta Praček Prašnikar

 

Will Lopes (19??): CARNAVALITO (bolivijska ljudska)
Hal Leonard Corporation

Krištof Strnad (1999): CLAP'N MOVE
neizdano

Sarah Hopkins (1958): PAST LIFE MELODIES (Sarah Hopkins)
Hal Leonard Corporation

 

Obrazložitev teme in izbora skladb
Ob besedni zvezi pevski zbor vsakdo pomisli na skupino ljudi, ki skupaj prepeva. V našem projektu Kreacije zvokov človeškega telesa pa želimo prikazati, da ni nujno, da zbor samo poje. Lahko izvaja ritem, lahko improvizira z glasom, išče nenavadne zvoke … Z našim prepletom treh skladb želimo poslušalcem pokazati vse to – od petja, igranja na telesna tolkala, pa vse do raziskovanja naravnih zvokov, ki prihajajo iz človeškega telesa. Med drugim se bomo osredotočili tudi na harmonično petje alikvotnih tonov, kar je pravzaprav starodavna tehnika petja.
S skladbami bomo iskali bogatost in prefinjenost barv ter raznovrstnost človeških glasov in zvokov drugih delov telesa ter tako poslušalcu ponudili komunikacijo z vsem srcem in dušo glasbe same.


Vokalna skupina Ad hoc, Šempeter v Savinjski dolini
Vodja skupine: Matevž Rebevšek

Prošnja božjega usmiljenja
Avtorja sestave sporeda: Matic Omladič/Matevž Rebevšek,
Avtorja obrazložitve sporeda: Matic Omladič in Matevž Žolnir

 

Jacobus Handl Gallus (1550–1591): CONFIRMA HOC DEUS (Psalm 67)
ZRC SAZU Ljubljana

Ola Gjeilo (1978): NORTHERN LIGHTS (iz Pesmi o Salomonu)
Walton music

Ola Gjeilo (1978): UBI CARITAS (velikonočni darovanjski psalm)
Walton music

Gregorio Allegri (1582–1652): MISERERE (Psalm 51)
ECS Publishing

Pavel Chesnokov (1877–1944): VECHNAYA PAMYAT (liturgični vzklik)
Musica Russica

 

Obrazložitev teme in izbora skladb
Sakralna glasba povezuje stvarnost in duhovnost, saj je brez smisla življenja človeška duša izgubljena v zemeljskem življenju in onostranstvu. Zato je prošnja Bogu, da človeški duši da smisel, večna in med sabo povezuje ves svet ne glede na veroizpoved in prepričanje, saj se lahko z ljubeznijo do božanskega ponižni vernik odreši trpljenja na Zemlji. Psalm 67 Confirma hoc deus je motet, v katerem je izražena misel Bog bodi usmiljen in nas blagoslovi. Ta začenja celoten sklop in nas pripelje do Visoke pesmi, ki si jo lahko razlagamo z dualizmom ljubezni med Bogom in vernikom ter med ljubeznijo med moškim in žensko. Severni sij je navdihnil številne umetnike. Ola Gjeilo je navdih za skladbo Northern lights dobil na poseben večer, ko so božično nebo na Norveškem obsijale severne luč ali »aurora borealis«, ki ob posebnih trenutkih razsvetljujejo najtemnejše noči na severu našega planeta. Ubi caritas je velikonočni darovanjski psalm, ki napoveduje Kristusovo odrešenje stvarnega sveta. Psalm 51 Miserere mei deus renesančnega skladatelja Gregoria Allegrija, ki je v času nastanka veljal za eno najbolje varovanih skrivnosti Vatikana, govori o zavedanju vernika o svojih grehih in prošnji usmiljenja Boga. Program zaokrožuje pravoslavni napev Vechnaya Pamyat, del maše za mrtve, skladatelja Pavla Chesnokova, ki žalujoče opogumlja v veri v svetlobo misli in spominov ter človeško dušo dokončno odreši trpljenja in ji da večni mir in počitek.


 

Ljubljanski madrigalisti, Ljubljana
Zborovodkinja: Klara Maljuga
Povezovalec: Ambrož Kvartič

EGO – MOJA OVIRA
Avtorica sestave sporeda: Klara Maljuga
Avtorica obrazložitve sporeda: Klara Maljuga

 

Klara Maljuga (1993): SKUPNOST V HARMONIJI (Borut Ošlaj)
Neizdano

Lars-Erik Larsson (1908–1986): A DOG KNOWN AS EGO (Friedrich Nietzsche)
Walton Music

Kim André Arnesen (1980): EVEN WHEN HE IS SILENT (neznani avtor iz 20. st.)
Walton Music

Katarina Pustinek Rakar (1979): MADRIGAL ZA PEVCE (Ambrož Kvartič)
neizdano

 

Obrazložitev teme in izbora skladb
V duhu čuječnosti, raziskovanja in samosprejemanja dobimo vedno širšo podobo pomena našega obstoja. Maslowo hierarhijo potreb poznamo skoraj vsi – ne zavedamo pa se, da jo je izdal pri 35 letih in da je v preostalih letih življenja raziskoval in ugotavljal, da najvišja stopnja ni SAMOrealizacija (ego/jaz). V opombah njegovega dnevnika in poznejših pismih kolegom lahko beremo o višji stopnji, ki nagovarja posameznikovo transcendentalno izkušnjo in umik ega v služenje višje kolektivne zavesti. S sporedom torej nagovarjamo ključno poslanstvo zborovskega občestva: "Kjer jaz nisem jaz, kjer ti nisi ti, sva cela v celoti, ki skupaj zveni." Človek, zavedaj se torej, da noben predmet ali denar in nobena "minuta samo zame" ne bo izpolnila smisla tvojega obstoja. Išči dejanja, ki bogatijo skupnost. Zapojmo.


MVS Glasbene matice Ljubljana (dekliška zasedba), Ljubljana
Zborovodkinja: Irma Močnik
Historična glasbila: Janez Jocif

ZORENJA
Avtorica sestave sporeda: Irma Močnik
Avtorica obrazložitve sporeda: Irma Močnik

 

Irma Močnik (1970): ZORENJE (pesmi različnih slovenskih pokrajin)
GNI Ljubljana

 

Obrazložitev teme in izbora skladb
Program ZORENJA predstavljajo glasbene slike iz dekliškega življenja v izvirni slovenski ljudski pesmi. V zakladnici slovenskih ljudskih pesmi ter v izročilu slovenskih šeg in običajev prednjačijo fantovske pesmi in z njimi moško večglasno petje, od ljubezenskih, pripovednih, vojaških, do napitnic in šaljivk. Le malo pa je med pesmimi takih, ki so se rodile iz dekliškega ali ženskega srca in rišejo drugačen, ženski zorni kot življenja, od zore do zarje, od rojevanja do dozorevanja.
Zato sem v splet nabrala nekaj takih, ki bodisi v celoti ali pa le v posameznih kiticah rišejo lirični pogled na svet, kot so ga živela slovenska dekleta nekoč, pa tudi zdaj, s svojimi prebujajočimi se čustvi čudenja nad lepoto, srečevanja, zaljubljenosti, telesne ljubezni, materinstva, razočaranja ter neuničljivega upanja in vere v Ljubezen. Izbrane pesmi predstavljamo v izvirni obliki, kot so zapisane v različnih pesmaricah naših prizadevnih zbirateljev ljudske zapuščine, nekatere so nekoliko prirejene dekliškemu večglasju, vse pa povezane v očem prijetno koreografsko slikanico. Z dodanimi historičnimi glasbili (fujara, oprekelj, dude, strunska lajna) želimo pričarati še dodatno harmonsko, ritmično in barvno svežino, ki kljub svoji improvizacijski naravi ohranja vtis arhetipske slovenske zvočnosti.